НАША ИСТОРИЯ
1998 – 2026
Творческая жизнь Литературно Драматической Студии Ледогоровых в Окленде началась с подготовки музыкально - поэтического вечера «Александр Сергеевич Пушкин» в 1998 году. Премьера состоялась в 1999 году. За вечером последовал спектакль «Кроткая» по Ф. М. Достоевскому… А сегодня в нашем репертуаре уже около пятидесяти театральных постановок. И каждая, будь то "За чем пойдешь, то и найдешь", "Праздничный сон до обеда", "Не все коту масленица", «На всякого мудреца довольно простоты» по пьесам А. Н. Островского, "Юбилей", "Предложение", "Медведь", «Дядя Ваня» (А. Чехов), "Беда от нежного сердца" (В. Сологуб), водевиль "Дочь русского актера" (А. Григорьев), “Женитьба” (Н. Гоголь), «Дракон», «Тень» (Е. Шварц), «Провинциальные анекдоты», «Былинебыли» (А. Вампилов), «Чудаки» (А. Горький), «Валентин и Валентина» (М.Рощин), «Счастье мое» (А. Червинский), «Две стрелы», «Пять вечеров», «Похождения зубного врача», «Мать Иисуса» (А. Володин), «Двери хлопают» (К. Монье), «Свидание со смертью», «Кто. Ты. Будешь. Такой?» (А. Кристи), «Человек и джентльмен» (Эдуардо де Филиппо), «Пыль в глаза»(Э. Лабишь), «Марина Цветаева», «Ах, матушка - бузина» (Д. Гребенщикова),»Американская мечта»(Э. Олби) и многие другие, были тепло, с большим интересом встречены оклендцами.
Детский театр появился в 2001 году.
Когда моему сыну исполнилось пять лет, я стала думать, как его заинтересовать, чтобы он научился говорить по-русски. И в 2001 году собрала группу детей, которые родились в Новой Зеландии. Мне хотелось передать им знания, сохранить русскую культуру, сказки и язык. Учить их по учебникам было сложно, и я стала искать свой путь обучения. Через образы, через ощущения, моторику, в целом через игру обучение шло гораздо интересней. Из этой моей методики зарождался детский театр. Через игру со стихами и сказками шла увлекательная работа. Мы разыгрывали короткие сказочные истории, стихи, придумывали свои истории и показывали их близким и родным. Не торопясь, готовились к выходу на «большую сцену». К нам стали присоединяться дети разных возрастов. И родился спектакль по басням Ивана Андреевича Крылова «Посмеёмся над собой», спектакль «Снежная королева», «Приключения Буратино», «Золушка», «Кошкин дом», «Василиса», «Обыкновенное чудо», «Про Федота стрельца – удалого молодца» (версия для детей). В зависимости от проекта название театра менялось - школа «Радуга», «Творческая мастерская Галины Самойловой», "Детский театр", «Фантазёры», «Театр для детей и всей семьи». C 2007 года я стала ставить спектакли, в которых принимали участие и дети и взрослые актёры – «Малыш и Карлсон», «Маугли», «Все мальчишки дураки», «Аленький цветочек», «Про кота и про любовь» («Кот в сапогах»), «Маленький принц». Но всё-таки приоритет в детском театре отдаю детям. Они сами играют различных персонажей: мам, министров, старушек, волшебниц, королей и королев. С 2003 года детский театр вступил в Russian Youth Cultural Centre, который в 2023 году отметил свой 20-летний юбилей спектаклем «Маленький принц». 25 лет живёт наш детский театр, и часто его путают с Литературно-драматической студией Ледогоровых. Это два разных театра. Студия Ледогоровых старше детского театра на целых три года и спектакли рассчитаны на взрослую аудиторию, а в детском театре дети играют для детей и всей семьи. Задачи в обеих театрах одинаковые – это сохранение русского языка и развитие творческих способностей. Обычно мы отмечаем свои юбилеи премьерой спектакля. В этом году в честь этого события детский театр представил спектакль «Синяя птица». А сейчас работаем над спектаклем по киносценарию Евгения Шварца «Золушка». «Золушку» я поставила с детьми в 2005 году. В этом году хочу собрать участников того поколения – а они уже стали взрослыми - с участниками спектакля 2026 года. Годы идут, дети взрослеют, детский театр живёт!
В нашем центре проходят театральные, поэтические, музыкальные вечера, кинофестивали и встречи с интересными людьми – Еленой Скороходовой, Мариной Мироновой, Вячеславом Кулаковым, Ириной Чериченко, Gabriel Karcagi, Мариной Долинской.
Много лет мы принимали участие в литературном театре радиопрограммы «Ярославна». Программы Ярославны выходили каждый вторник на волне 104, 6 FM. более десяти лет.
Мы пишем сценарии, делаем переводы с русского на английский язык для своих театральных постановок.
Впервые в Новой Зеландии стали использовать синхронизированный перевод (вместо титров на экране - как раньше) для зрителей, которые не знают русский язык. И теперь к нам приходят не только русскоговорящие зрители, но и все, кому интересна русская культура и театр.
С 2001 по 2003 гг работала Школа Радуга.
C 2010 года издаем NZ Russian Cultural Herald «Родник».
Наш центр открыт для всех, кому интересно заниматься творчеством.
Художественный руководитель Галина Алексеевна Ледогорова